CONTEXTUAL-SITUATIONAL TRANSLATION OF CONDITIONAL MOOD EXPRESSIONS AND PRESERVATION OF PRAGMATIC GOALS
Keywords:
conditional mood, pragmatic translation, contextual equivalence, English-Uzbek translation, situational context, speech acts, communicative intentAbstract
The study investigates how contextual factors impact the translation of conditional mood expressions from English to Uzbek with a focus on maintaining the pragmatic objectives of the translation work. The study results show that translators need to understand three elements which include situational context and cultural norms and speaker intentions to effectively translate conditional structures.
Downloads
Published
2026-02-24
Issue
Section
Articles
How to Cite
CONTEXTUAL-SITUATIONAL TRANSLATION OF CONDITIONAL MOOD EXPRESSIONS AND PRESERVATION OF PRAGMATIC GOALS. (2026). American Journal of Language, Literacy and Learning in STEM Education (2993-2769), 4(2), 316-319. https://grnjournal.us/index.php/STEM/article/view/9161


